Services

Mai 2011

Mai 2011


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

7 mai Velletri


FESTIVAL D'ARTICHAUT AU MELLICULE DE VELLETRI 2011
HEURES: samedi 7 mai à partir de 17h00; Dimanche 8 mai à partir de 12h00
LIEU: Piazza Cesare Ottaviano Augusto (Piazza del Comune)
Parmi les cultures dominantes de la région de Velletri, se démarque sans aucun doute celle de l'artichaut romain, protagoniste du très populaire festival des artichauts Matthew, qui aura lieu cette année les samedi 7 et dimanche 8 mai, avec cuisine et dégustation d'artichauts et de plats locaux typiques. base d'artichaut, tournois burraco, musique folklorique et vin à volonté.
Le festival célèbre une autre façon, moins connue que les cousins ​​romains ou juifs, de goûter les splendides saveurs de l'artichaut.
Ce délicieux plat est préparé selon une procédure particulière, utilisée depuis des siècles maintenant et il semble même par les anciens Étrusques. Les «mammifères romains» sont cuits sur un lit de braises emmêlées, c'est-à-dire des sarments de vigne, qui atteignent leur degré maximum de séchage précisément en conjonction avec la maturation complète de l'artichaut.
Les Matticelle produisent une braise particulière et unique très longue et parfumée qui rend ce plat absolument unique, si unique qu'il mérite la reconnaissance de la marque européenne de spécialité traditionnelle garantie, pour laquelle un projet a été présenté qui sera exposé lors d'une conférence le samedi 7 Mai, dans la magnifique salle du conseil de la municipalité de Velletri.
Les amateurs de cette spécialité rapportent que la façon traditionnelle de préparer le plat est de mettre le feu directement au sol, peut-être avec le vent d'ouest qui maintient les braises vivantes, qui est ensuite étiré en une couche d'au moins 10 centimètres de haut.
L'artichaut, comme le veut la tradition ancienne, est nettoyé et battu de la tête dans un avion, afin de le rendre légèrement ouvert et rempli de sel, de menthe fraîche hachée, de feuilles d'ail et d'huile d'olive extra vierge.
Ensuite, les artichauts sont plantés manuellement à l'intérieur du lit de braises avec la tige tournée vers le programme ingi. La cuisson se poursuit pendant environ une heure et, à ce stade, elle est prête à déguster, peut-être sur une bonne bruschetta avec de l'huile qui améliore le goût délicieux de l'arôme de la vigne mélangé avec l'assaisonnement de l'artichaut et de son essence même.

14-15 mai Urbino



Municipalité d'Urbino
Département des activités productives en collaboration avec le Consortium pour la protection de l'Urbino Casciotta et le patronage de la région des Marches et de la province de Pesaro et Urbino
envoyé aFESTIVAL DELLA CASCIOTTA D 'URBINO
I ÉDITION 14-15 mai 2011
Urbino (PU) - Centre historique
La première édition du Festival Urbino Casciotta débutera les 14 et 15 mai 2011, une initiative pour valoriser le produit D.O.P. del Montefeltro et redécouvrez les saveurs et les traditions de la ville des ducs. Expositions-marchés, rencontres avec des experts, concours culinaires, ateliers gastronomiques et œnologiques, visites dégustations spéciales, visites guidées de laiteries locales, cérémonies de remise de prix et concerts constituent le riche programme de l'initiative qui animera les rues et les places du centre historique de la ville idéale. Le Département des Activités Productives de la Municipalité d'Urbino avec cette première exposition vise à promouvoir le patrimoine gastronomique local en rendant hommage à la Casciotta, excellence de la province.
Comme nous le raconte l'histoire, les origines de l'Urbino Casciotta sont très éloignées. Parmi les admirateurs, on retrouve les familles de Montefeltro et Della Rovere et, témoignent les lettres échangées avec son amie Cornelia da Casteldurante au milieu des années 1500, même l'artiste Michelangelo Buonarroti a apprécié le goût du fromage. Aujourd'hui comme hier, le fromage, composé en partie de lait de vache et en partie de lait de brebis, est fortement lié aux traditions et aux conditions environnementales de la région de Feltre, "ingrédients spéciaux" qui le rendent unique parmi les différents types. C'est précisément pour cette raison qu'en 1996, la Casciotta a reçu de la Communauté européenne le label d'Appellation d'Origine Protégée, sanctionnant l'appartenance du fromage à la cité ducale. Voici donc le premier Festival dédié à la Casciotta d'Urbino qui veut introduire les vertus d'un fromage d'origine simple qui est présenté dans les tableaux à la fois comme plat de service et comme accompagnement délicat de plusieurs plats.
À l'occasion de l'événement, tout au long du mois de mai, les tavernes et les restaurants Urbino proposeront des menus spéciaux dans lesquels le protagoniste incontesté sera le fromage qui, grâce à son goût sucré et facilement assorti, sera dégusté avec d'autres spécialités de la tradition locale. Le Festival ouvrira officiellement ses portes le samedi 14 mai. Une dégustation présentera le jumelage entre le fromage ducal et le Bianchello del Metauro et le concours pour récompenser le meilleur fromage Casciotta d'Urbino commencera. De plus, les laiteries de la région ouvriront leurs portes aux visiteurs. Petits et grands pourront découvrir les équipements et techniques nécessaires à la préparation du fromage Urbino. À 18h00, un groupe de rue clôturera la première soirée du Festival avec un concert intinerante qui diffusera des mélodies sur un chemin entre la Piazza della Repubblica et la Piazza San Francesco. Le dimanche 15 mai, un nouveau jumelage mets et vins verra la Casciotta à côté du Bianchello del Metauro et suivra l'attribution du Meilleur Fromage produit. Un groupe d'experts et de connaisseurs de la Casciotta attribuera le produit D.O.P. qui améliore le mieux les caractéristiques de la ville Bollino d'Urbino 2011. L'événement se terminera à 18h00 avec le concert au Collège Raffaello: le Chœur Polatonic de Fano chantera des mélodies et des strophes évoquant la nourriture.

14-15 mai Bologne


Les 14 et 15 mai, «Orchibo 2011» se tiendra à Bologne, l'une des trois expositions orchestrales internationales prévues en Italie.
Organisé par AERADO (Associazione Emiliano-Romagnola Amici Delle Orchidee), l'événement se déroulera dans la salle Diana Franceschi et sous la colonnade de la Villa Aldrovandi Mazzacorati, située Via Toscana 19.
Initialement biennale et désormais annuelle, la 21e édition d'Orchibo »fait partie de la tradition printanière bolognaise et, bien qu'elle s'adresse aux professionnels du secteur, enregistre un fort afflux de visiteurs qui ne se déplacent que par curiosité vers le monde coloré des orchidées et de la nature en général.
De 10 h à 19 h le samedi et le dimanche, les amateurs d'orchidées et ils ne pourront pas admirer ces magnifiques fleurs provenant de cinq régions italiennes (Émilie Romagne, Latium, Piémont, Toscane, Vénétie), de France, d'Allemagne, d'Autriche, de l'Équateur et du Brésil
Parrainé par la région Émilie-Romagne, la municipalité et la province de Bologne, l'événement sera gratuit.
Les coutumes et traditions feront bouger les deux jours de l'exposition comme cette année aussi
la société LaminarFlow (www.laminarflow.it) effectuera quelques démonstrations quotidiennes sur son stand (à 11 h et 16 h) sur la façon de reproduire et de propager des orchidées à partir de graines et de méristèmes;
il sera possible de rempoter des plantes de 10h00 à 12h00 et de 16h00 à 18h00 avec l'aide des membres d'AERADO à la serre située à l'intérieur du parc de la Villa;

20-22 mai Pérouse


IV EXPOSITION SUR LE MARCHÉ
PRODUCTEURS ET COLLECTEURS DE PIANTE RARE ET INCONSUETE
www.perugiaflowershow.com
L'événement vert dédié au jardinage en pépinière revient avec succès.
Du 20 au 22 mai, le "Perugia Flower Show" s'épanouit à nouveau avec la quatrième édition, une exposition de plantes rares et
hors du commun.
Des collectionneurs spécialisés et accrédités mettent en scène les meilleures productions pendant les trois jours
pépinières.
Les particularités botaniques animent et embellissent les Giardini del Frontone, le cœur vert de la ville de Pérouse,
les protagonistes incontestés, comme toujours, sont des fleurs et des plantes avec les variétés, les couleurs et les motifs les plus inhabituels
formes plus particulières.
Parrainé par la municipalité et la province de Pérouse, par la région de l'Ombrie, l'événement est inclus parmi les
le plus prestigieux d'Italie dans le domaine du jardinage en pépinière.
Cette année également, un espace sera réservé aux "curiosités": plus de 65 exposants nationaux présenteront
offre notamment le monde floricole avec des productions rares et anciennes et des collections de roses, iris,
agrumes, hibiscus, plantes méditerranéennes et tropicales qui encadreront les espaces dédiés à l'édition
spécialisés, meubles de jardin, topiaire, anciens tissus naturels et bien plus encore pour chouchouter même
public moins expérimenté.
De nombreuses activités collatérales impliqueront un public varié durant les trois journées vertes: cours confirmés
dédié aux soins verts et à l'art floral organisé par les professeurs du Garden Club de Pérouse; cours thématiques
ils surprendront les enfants et les adultes, à qui le Salon des fleurs de Pérouse enseigne immédiatement les premiers pas de
approche de la verdure et des plus délicieux ateliers de cuisine "aromatique".
L'exposition du marché s'ouvrira le vendredi 20 mai de 11h30 à 20h
Samedi 21 et dimanche 23 de 10h à 20h

13-15 mai Rome


LA NATURE EST LA CULTURE:
II EXPOSITION SUR LE MARCHÉ
DE FLOROVIVAISMOAMATORIALE.
CASALI DEL PINO
VIA ANDREASSI, 30
ROME (LA STORTA)
INFO 345 9356761
DE 10H00 AU COUCHER DU SOLEIL
WWW.FLORACULT.COM
Promu et organisé par Ilaria Venturini Fendi et organisé par Antonella Fornai, une experte en jardinage réputée, FLORACULT
C'est un événement créé pour aider à ramener la nature au centre de la culture, dans un processus d'intégration
dont il est aujourd'hui impensable de se passer. Dans le contexte de dégradation urbaine et d'urgence environnementale, la culture verte
C'est un langage universel qui peut aussi partir de l'espace étroit d'une terrasse. Par la participation
des pépiniéristes experts FLORACULT est un laboratoire d'idées et un stimulant pour la diffusion et le développement des connaissances
et l'utilisation de plantes adaptées à la culture dans nos jardins et balcons.

22 mai Darfo Boario terme (BS)


Compte tenu du succès de la première édition de l'événement itinérant "Darfo Boario Terme in bloom" qui s'est tenu l'année dernière dans le centre historique de la fraction de Darfo, le Bureau vert public organise pour le 22 mai prochain la deuxième édition de l'initiative axée sur les thèmes de fleurs et nature à travers les différentes formes d'expression artistique. Cette année, l'événement se déroulera dans le prestigieux Parco delle Terme di Boario, partiellement acheté par l'administration municipale, et sera enrichi par des événements et des ateliers musicaux, gastronomiques, artistiques, artisanaux dédiés au monde merveilleux du vert public et privé.
Les exposants sont invités à valoriser l'aspect esthétique de leurs propositions afin d'offrir une qualité et un professionnalisme en cohérence avec l'objectif ambitieux de l'événement.
Entrée: gratuite et gratuite.
Heures d'ouverture continue au public: 10h-22h
Pour information: Municipalité de Darfo Boario Terme - Secteur technique - Service vert public - tél. 0364 / 541330-0364 / 541390 - [email protected]

Mai 2011: 13-15 mai May Franciacorta (BS)


13 - 15 MAI 2011
RETOUR MAI ET ... FRANCIACORTA EN FIORE
Au mois de la floraison des roses, qui accompagnent les vignobles de Franciacorta, dans le sillage d'un succès national - et désormais aussi international - qui le distingue, cette exposition botanique printanière, qui depuis la dernière édition a l'honneur de porter la Médaille de 'Gold of the President of the Republic, se prépare à accueillir les visiteurs avec de nombreux nouveaux et excellents partenaires, pour un programme riche en événements parallèles, qui seront le fond des splendides roses et des plantes herbacées vivaces colorées, protagonistes incontestés des trois jours au cours desquels l'examen aura lieu.
Après la Fattoria di Villa Maggi et, avant cela, la Villa Monte Rossa, qui a servi de toile de fond pendant deux décennies entières, à la mi-mai, comme d'habitude, Franciacorta est de retour en fleurs, pour la 13e édition au Palazzo Guarneri et Palazzo Bettoni-Cazzago, deux maisons historiques importantes de la région de Franciacorta.
L'événement est organisé par la municipalité de Cazzago San Martino (province de Brescia) et par la Pro Loco Comunale et bénéficie du patronage de nombreux organismes publics, dont d'importants ministères, la région de Lombardie, la province de Brescia, la chambre de commerce de Brescia , l'Union nationale des Pro Loco d'Italie (UNPLI) et la Présidence de la République.
Cette année également, la Délégation FAI de Franciacorta - Sebino - Valle Camonica sera un partenaire actif dans l'organisation de Franciacorta en fleurs, pour garantir la défense, la conservation et la promotion du patrimoine historique, architectural et paysager de cette région.
CAZZAGO SAN MARTINO - BRESCIA - ITALIE
PALAZZO BETTONI-CAZZAGO et PALAZZO GUARNERI
13, 14 et 15 mai 2011
"ÉQUIPE BRIXIA"
trois très jeunes pionniers de l'art culinaire
L'équipe Brixia est née de l'idée de Filippo Ventura, un jeune étudiant de l'I.P.S.S.A.R «A. Mantegna »de Brescia qui, ayant commencé à participer aux compétitions nationales, prévoit de constituer une équipe avec laquelle participer aux compétitions nationales et étrangères les plus importantes.
À partir d'octobre 2010, la collaboration avec Mattia Tonelli commence et, en peu de temps, les deux atteignent un haut niveau de préparation dans la cuisine de compétition. La passion et les efforts sont immédiatement récompensés en octobre, lorsque Filippo remporte une médaille de bronze en cuisine froide au festival culinaire du centre de l'Italie. Par la suite, en janvier 2011, les deux ont participé au festival du nord de l'Italie qui s'est tenu à San Donà di Piave, dans lequel Mattia a remporté la médaille de bronze en cuisine froide et Filippo a remporté la médaille d'argent dans la même catégorie et la médaille de bronze en pâtisserie.
Après cette compétition, un autre garçon de l'école hôtelière, Davide Ferraresi, rejoint l'équipe, et l'équipe atteint son apogée le 4 avril à Città di Castello, où la National Cuisine Review a eu lieu et dans laquelle Filippo remporte la médaille de Or dans la cuisine chaude avec une troisième place absolue parmi les médailles d'or et la médaille de bronze dans la cuisine froide, tandis que Mattia remporte la médaille d'or en cuisine froide et la médaille d'argent en pâtisserie.
"Le projet que nous avons en tête est ambitieux, nous visons à former une équipe de 10 personnes avec un haut niveau de préparation professionnelle et positionner au moins un des membres dans les trois premières places de chaque compétition à laquelle nous participerons. Le projet que nous avons développé est ardu, le travail à faire est énorme et le chemin est encore long. Étant jeunes, nous nous concentrons sur la cuisine, en utilisant des produits également snobés par les cuisiniers des anciennes générations, mais nous n'oublions pas nos racines culturelles et gastronomiques, nous valorisons également les produits locaux. De là, nous essayons de créer une union entre la tradition et l'innovation, entre les produits locaux et les produits modernes tels que les texturas, qui nous permettent de créer de nouvelles formes, telles que la sphérification, ou de nouvelles textures, telles que les sauces gazéifiées ou aromatisées au coke orangeade utilisant du xantana, ou encore, des crèmes chaudes mousseuses, grâce à l'aide de dioxyde de carbone, ou des glaces instantanées à l'aide d'azote liquide.
Les concours auxquels nous participons nécessitent la préparation de plats pensés chauds ou froids et présentés en gélatine et sont donc des plats d'exposition. Nous sommes spécialisés dans l'utilisation de la technique de sphérification, où un liquide est mélangé à une poudre extraite d'algues marines appelée alginate qui est ensuite introduite goutte à goutte avec une seringue dans un bain d'eau et de chlorure de calcium, puis les gouttelettes vont créer une patine externe et ils deviendront de petites sphères qui seront ensuite égouttées et lavées sous l'eau pour éliminer le chlorure de calcium, avant de les déguster.
Tout cela sans jamais oublier le respect des matières premières, les bonnes méthodes de cuisson et la saisonnalité des produits que nous utilisons.
Nous avons créé la base, nous sommes jeunes et ambitieux, mais nous n'oublions jamais que la passion et l'humilité sont le premier chemin vers le succès ".
Info: Cellule Mattia Tonelli +39339440 50 56
CAZZAGO SAN MARTINO - BRESCIA - ITALIE
PALAZZO BETTONI-CAZZAGO et PALAZZO GUARNERI
13, 14 et 15 mai 2011
Laura Guazzelli: des mains de fées!
L'édition 2011 de Franciacorta en fleur offre une nouveauté bienvenue à ses visiteurs: les ateliers de sculpture végétale très spéciaux et la présentation du livre "Le beau et le bien" proposé par Laura Guazzelli.
Née le 21 août 1990 à Castelnuovo di Garfagnana, elle vit à Pieve Fosciana. Dès l'âge de trois ans, il souffre d'une surdité bilatérale sévère, récupérable par prothèse. Il a fréquenté avec succès l'Institut professionnel d'hospitalité "Fratelli Pieroni" à Barga, diplômé en juillet 2009.
En février 2007, il a participé à un cours de 10 heures sur les sculptures végétales offert par la province de Lucques et la municipalité de Barga aux étudiants handicapés de l'Hospitality Institute.
L'enseignant était Claudio Menconi, chef décorateur et champion du monde 2006.
A l'occasion de la présentation du livre, écrit par Claudio Menconi, "Sculptor food" qui a eu lieu à Pieve Fosciana, Laura a été invitée pour sa première représentation en public, et à partir de là, son aventure a commencé.
Infos: www.lauraguazzelli.it cell + 39338 88 63 55


Vidéo: Le 12 infos du 5 mai 2011 (Juin 2022).


Commentaires:

  1. Mylnburne

    Je pense que vous faites erreur. Je peux le prouver. Écrivez-moi en MP, on en parlera.

  2. Devery

    C'était et avec moi. Nous pouvons communiquer sur ce thème. Ici ou en MP.

  3. Alton

    C'est remarquable, beaucoup les informations utiles

  4. Arlys

    Ne faites pas attention!

  5. Atrayu

    Oui en effet. Alors ça arrive. Nous examinerons cette question.

  6. Jerrold

    Je pense que vous n'avez pas raison. Je vous invite à discuter. Écrivez dans PM.

  7. Tauran

    À mon avis, il a tort. Je suis sûr. Nous devons discuter. Écrivez-moi dans PM, parlez.



Écrire un message